ページ読み込み中のエラー。
ページを更新してください。 それでもうまくいかない場合、ネットワークの問題が考えられます。自己テストページ で、ページの読み込みができない理由を見つけることができます。
可能性のあるネットワークの問題をさらに調べるかまたはサポートに連絡して ヘルプを得てください。

【豪華音声付録付き】SNSで学ぶ 推し活はかどる中国語

電子書籍
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
推しと、仲間と、世界と、学べばもっと距離が縮まる。「好き」からはじめる中国語
「不能同意更多(わかりみが深い)」「太尊了(尊すぎる)」「全世界都来看(全人類見て)」

待望の中国語学習本が満を持して刊行!
まるで暗号? 辞書にも教科書にも載っていない、
中華推し活に立ちはだかる難解な「SNS中国語」がこれでわかる!
中華アイドル、華流ドラマ・ブロマンス、中国アニメ・ゲーム、TikTok、網紅コスメ、eスポーツ、漢服、中国通販・ライブコマース、マーダーミステリー......中国カルチャーに少しでも興味のある方必見! 語源や類語も余すことなく説明
推すための中国語・圧巻のボリューム[全465語 356用例]で大集結!!
★豪華音声付録付き★
中国語音声(第1~3章)のナレーションを担当するのは、「ラブライブ!スーパースター!!」で上海出身のメンバーである「唐 可可」役を務め、歌手・コスプレイヤー・声優で大活躍のLiyuu(リーユウ)さん。
Liyuuさんと一緒に耳からも楽しく中国語を学べます。
「好き」を表現するために、規制や検閲という"壁"を縦横無尽に突き抜け、生み出された生きた言葉たち。中国カルチャー・中華オタクへの理解が深まる、中国特有の推し活背景を丁寧に解説したコラムも多数収録。
●中国ならでは――「沼落ち」は「穴落ち(入坑)」、「祭壇」は「摆阵("陣"形)」、「長江的水我的泪(今夜長江を流れるのは私の涙です)」、「推し変(爬墙)」の語源は楚の時代の詩文?
●オタクの語彙力は世界共通!?――「时间大杀器(時間溶けた)」「过年了(今日は祝日です)」「四舍五入等于不要钱(実質無料)」
●多ジャンル網羅のSNS・ネット用語――「互关(相互フォロー)」「帮扩(拡散)」「晨间分享(モーニングルーティン)」「日常穿搭(OOTD)」「电竞(eスポーツ)」「金主爸爸(スポンサー)」
●インターネットミーム――「yyds(永遠の神)」「555(ううっ)」「bdjw(教えて)」「真的栓Q(ありがとうね)」
●日本語、韓国語由来の語彙やChinglish("中"製英語)も――「痛包(痛バッグ)」「有趣的女人(おもしれ~女)」「只走花路(花道だけを歩こう)」「get到(わかる)」「hold住(キープ)」

作品説明文を展開する
出版社: 朝日出版社

MediaDo電子書籍

  • 発行日: 2023年8月4日

フォーマット

MediaDo電子書籍

言語

日本語

※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
推しと、仲間と、世界と、学べばもっと距離が縮まる。「好き」からはじめる中国語
「不能同意更多(わかりみが深い)」「太尊了(尊すぎる)」「全世界都来看(全人類見て)」

待望の中国語学習本が満を持して刊行!
まるで暗号? 辞書にも教科書にも載っていない、
中華推し活に立ちはだかる難解な「SNS中国語」がこれでわかる!
中華アイドル、華流ドラマ・ブロマンス、中国アニメ・ゲーム、TikTok、網紅コスメ、eスポーツ、漢服、中国通販・ライブコマース、マーダーミステリー......中国カルチャーに少しでも興味のある方必見! 語源や類語も余すことなく説明
推すための中国語・圧巻のボリューム[全465語 356用例]で大集結!!
★豪華音声付録付き★
中国語音声(第1~3章)のナレーションを担当するのは、「ラブライブ!スーパースター!!」で上海出身のメンバーである「唐 可可」役を務め、歌手・コスプレイヤー・声優で大活躍のLiyuu(リーユウ)さん。
Liyuuさんと一緒に耳からも楽しく中国語を学べます。
「好き」を表現するために、規制や検閲という"壁"を縦横無尽に突き抜け、生み出された生きた言葉たち。中国カルチャー・中華オタクへの理解が深まる、中国特有の推し活背景を丁寧に解説したコラムも多数収録。
●中国ならでは――「沼落ち」は「穴落ち(入坑)」、「祭壇」は「摆阵("陣"形)」、「長江的水我的泪(今夜長江を流れるのは私の涙です)」、「推し変(爬墙)」の語源は楚の時代の詩文?
●オタクの語彙力は世界共通!?――「时间大杀器(時間溶けた)」「过年了(今日は祝日です)」「四舍五入等于不要钱(実質無料)」
●多ジャンル網羅のSNS・ネット用語――「互关(相互フォロー)」「帮扩(拡散)」「晨间分享(モーニングルーティン)」「日常穿搭(OOTD)」「电竞(eスポーツ)」「金主爸爸(スポンサー)」
●インターネットミーム――「yyds(永遠の神)」「555(ううっ)」「bdjw(教えて)」「真的栓Q(ありがとうね)」
●日本語、韓国語由来の語彙やChinglish("中"製英語)も――「痛包(痛バッグ)」「有趣的女人(おもしれ~女)」「只走花路(花道だけを歩こう)」「get到(わかる)」「hold住(キープ)」

作品説明文を展開する