ページ読み込み中のエラー。
ページを更新してください。 それでもうまくいかない場合、ネットワークの問題が考えられます。自己テストページ で、ページの読み込みができない理由を見つけることができます。
可能性のあるネットワークの問題をさらに調べるかまたはサポートに連絡して ヘルプを得てください。

Lafcadio Hearn 「MUJINA」

オーディオブック

小泉八雲の「貉(むじな)」の英語版。

小泉八雲ことラフカディオ・ハーン(Lafcadio Hearn)の

書いた英語の原文を英語で朗読。

この話は、ずばり"のっぺらぼう"の話です。

貉(むじな)とは、主にアナグマのことを指すそうで、日本の民話では、

貉はタヌキやキツネと並び、よく人をばかす妖怪として描かれています。

さて、小泉八雲が綴った『貉』とはどのような内容だったのでしょうか?

話の舞台となるのは東京、赤坂から四谷に向かうお濠に沿った坂、紀伊国坂(紀国坂)。

街灯、人力車の時代以前にあっては、その辺は夜暗くなると非常に寂しく、そのためにおそく通る

徒歩者は、日没後にひとりでこの紀国坂を登るよりは、むしろ幾哩もまわり道ををしたものである。

これは皆、その辺をよく歩いた貉のためであるとか。

ある晩おそく紀国坂を商人が上っていくと、濠のふちにかがんで、ひどく泣いている女を見た。

心配して声をかけると、その女が振りかえった。女がさっと顔をひとなですると、のっぺらぼうになった。

商人は驚いて坂を一目散に駆けのぼって逃げた。走りに走り続けた挙句、ようやく蕎麦売りの屋台を見つけた。

商人はほっと胸をなでおろし、蕎麦売りに濠のふちで見かけた女の話をした。すると

「へえ、その見たものはこんなものだったかい?」

と言って蕎麦売りが顔をひと撫ですると......。

八雲による、あまりにも有名な怪談話です。

のっぺらぼうの犯人は貉だったのでしょうか。

記憶に残る結末と情景が目にうかぶ巧みな描写が

とても秀逸な、印象深い素敵な怪談作品です。

フォーマット

  • OverDrive Listenオーディオブック

言語

  • 英語